Употребление будущего и "будущего
в прошлом" изъявительного наклонения
Будущее время изъявительного
наклонения показывает действие, которое, по твердому убеждению
говорящего, совершится в будущем. Например:
Այս տարի
երեխան դպրո՞ց
գնալու:
Здесь вопрос не о том, пойдет
или нет ребенок в школу; говорящий твердо знает, что
в каком-то возрасте все должны пойти в школу, вопрос в том,
достиг ли ребенок этого возраста.
Возможные ответы:
– Այո,
գնալու է:
– Ոչ,
չի գնալու:
– Չգիտեմ,
գնալու է, թե
չէ:
Из последнего ответа можно
заключить, что говорящий не уверен, в этом или не в этом году
ребенок дорастет до нужного возраста, скажем, если ребенок
мало знакомый; или можно заключить, что решение о том, чтобы
именно в этом году пойти в школу, еще не принято или об этом
решении говорящему не известно и т.д., но сам факт, что ребенок
пойдет-таки в школу, не подлежит сомнению.
Носитель армянского языка
употребляет будущее время изъявительного наклонения, когда
говорит о твердых намерениях на момент речи, о таких событиях
в будущем, которые, с его точки зрения, не подлежат сомнению
и обсуждению, не допускают, не предполагают никаких условий,
способных изменить предстоящее. Например:
Այս
կիրակի գնալու
ենք Վահանենց
տուն, Դու սովորելու
ես Սորբոնի
համալսարանում:
– выражено твердое намерение.
Ձեր
ինքնաթիռը
ժամը հինգին
է մեկնելու:
Գագիկը վաղն
է գալու Մոսկվայից:
– выражено
твердое знание, связанное с работой авиалиний.
"Будущее в прошлом" изъявительного
наклонения обозначает действие, которое, по мнению говорящего,
должно было произойти после какого-то момента в прошлом. В
момент речи говорящему либо неизвестно, произошло ли это действие,
либо оно не произошло, и тогда то обстоятельство, которое
помешало событию (непредвиденное, неучтенное и т.п. обстоятельство),
передается прошедшим простым временем. Ср.
–
Երեկ նա մեկնելու
էր Երևան: Չգիտե՞ս,
մեկնե՞ց,
թե՞ չէ:
– Երեկ
նա մեկնելու
էր Երևան, բայց
հիվանդացավ,
չկարողացավ
մեկնել:
|