Предлог и послелог
Предлоги и послелоги – это
служебные слова, которые создают синтаксическую связь между
словами, выражая различные отношения (временные, пространственные,
причинные, целевые и т.д.). Предлоги ставятся перед словом,
к которому относятся, послелоги, соответственно, – после
слова.
В армянской грамматической традиции принято
различать:
Во-первых,
настоящие послелоги и предлоги,
которые, как в других языках, неизменяемы. К этой группе предлогов
и послелогов можно отнести и застывшие флективные формы, употребляющиеся
в современном языке только в функции предлогов-послелогов:
ի, իբրև, ըստ,
դեպի, մինչև,
բացի, առանց,
համար, հանդերձ,
ի վեր, շնորհիվ
и т.д.
Во-вторых,
ненастоящие послелоги, которые
могут субстантивироваться (получить определенный или притяжательный
артикль) и склоняться: մոտ,
վրա, տակ, հետ,
պես, չափ, մեջ.
По признаку способности к субстантивации
и склоняемости к этой группе можно отнести и наречия (или
уже существительные?), употребляемые в функции послелогов,
такие, как վերև,
ներքև, ներս,
դուրս, դիմաց,
и т.д.
Все эти послелоги употребляются
с родительным падежом существительных (т.е. с формой родительно-дательного
падежа без артикля -ն)
и с родительным падежом личных местоимений
(т.е. с притяжательными), за исключением послелогов մոտ,
վրա, հետ, պես,
նման, которые
в прямой форме сочетаются с дательным падежом личных местоимений
первого и второго лица ինձ
(քեզ, մեզ, ձեզ)
մոտ, վրա, հետ,
պես, а в формах других
падежей по общему правилу:
իմ (քո, մեր, ձեր)
մոտի, վրայի,
հետի, պեսի:
(см. выше "Склонение")
В-третьих,
связующие слова, которые представляют
собой другие части речи и осознаются говорящими как полнозначные
слова, употребляемые, иногда не в прямой форме, в связующей
функции: ժամանակ,
պատճառով,
նկատմամբ,
փոխանակ, փոխարեն,
հակառակ, համաձայն,
նայած, դեմ.
По признаку осознаваемого лексического
значения к этой группе можно отнести перечисленные во второй
группе наречия.
Семантика выражаемых предлогами
и послелогами отношений очень разнообразна. Они служат выражению
пространственных, временных, причинно-следственных, целевых
и др. отношений.
Предлоги и послелоги могут сочетаться
с разными падежными формами существительных, личных и указательных
местоимений. Некоторые сочетаются с родительно-дательным
падежом существительных, с родительным или дательно-винительным
падежом личных местоимений и с именительно-винительным падежом
или родительно-дательным падежом указательных местоимений.
Другие употребляются с отложительным падежом. А послелог հանդերձ
ставится с творительным падежом:
ընտանյոք
հանդերձ (арх.
форма тв. падежа) – с семьей.
| Предлоги |
Значение |
С существ. |
С личным
мест. |
С указ.
мест. |
| առանց
(5) |
без |
առանց
գրքի |
առանց
ինձ |
առանց
այդ |
| հանուն |
во имя |
հանուն
Հայրենիքի |
հանուն
ինձ |
հանուն
դրա |
| դեպի
(15) |
к, по направл.
к по отнош. к |
դեպի
Սևան, դեպի
հայրը |
դեպի
ինձ |
դեպի
դա |
| իբրև
(18) |
в качестве |
իբրև
գիտնական |
– |
–
|
| մինչև
(15) |
до |
մինչև
տուն, մինչև
սկիզբը |
մինչև
ինձ |
մինչև
դա |
| Послелоги |
Значение |
С существ. |
С личн.
мест. |
С указ.
мест. |
| առաջ
(առջև) (9) |
перед (простр.) |
դռան
առաջ |
իմ
առջև |
դրա
առջև |
| առթիվ |
по случаю |
ծննդյան
առթիվ, տոնի
առթիվ |
– |
այդ
առթիվ |
| դիմաց
(9) |
напротив |
դպրոցի
դիմաց |
իմ
դիմաց |
դրա
դիմաց |
| ժամանակ |
во время |
համերգի
ժամանակ |
մեր
ժամանակ |
այդ
ժամանակ |
| համար
(15) |
для |
քրոջ
համար, դասի
համար |
ինձ
համար |
դրա
համար |
| հետ
(11) |
с |
քրոջ
հետ |
ինձ
հետ |
դրա
հետ |
| մասին
(22) |
о |
քրոջ
մասին |
իմ
մասին |
այդ
մասին |
| մեջ
(9) |
в |
քրոջ
մեջ, դասի
մեջ |
իմ
մեջ |
դրա
մեջ |
| միջև
(9) |
между |
քույրերի
միջև |
մեր
միջև |
սրանց
միջև |
| մոտ1
(9) |
у, около |
քրոջ
մոտ |
ինձ
մոտ |
դրա
մոտ |
| նկատմամբ |
по отноше-нию
к |
քրոջ
նկատմամբ |
իմ
նկատմամբ |
դրա
նկատմամբ
|
| նման
(4) |
подобно |
քրոջ
նման |
ինձ
նման |
դրա
նման |
| շնորհիվ
(18) |
благодаря |
քրոջ
շնորհիվ |
իմ
շնորհիվ |
դրա
շնորհիվ |
| շուրջ1
| вокруг |
սեղանի
շուրջ |
իմ
շուրջ |
դրա
շուրջ |
| չափ
(18) |
сколь |
քրոջ
չափ
աշխարհի
չափ |
իմ
չափ |
սրա,
դրա չա÷ |
| պատճառով
(15) |
из-за |
քրոջ
պատճառով |
իմ
պատճառով |
այդ
պատճառով
|
| պատվին |
в честь |
քրոջ
պատվին |
իմ
պատվին |
դրա
պատվին |
| պես |
подобно |
քրոջ
պես |
ինձ
պես |
դրա
պես |
| վրա
(9) |
на |
սեղանի
վրա |
ինձ
վրա |
դրա
վրա |
| տակ
(9) |
под |
սեղանի
տակ |
իմ
տակ |
դրա
տակ |
| փոխարեն
(17) |
вместо |
քրոջ
փոխարեն |
իմ
փոխարեն |
դրա
փոխարեն |
| օգտին |
в пользу |
քրոջ
օգտին |
իմ
օգտին |
դրա
օգտին |
| առաջ
(5) |
до, перед
(врем.) |
քրոջից
առաջ, դասից
առաջ |
ինձնից
առաջ |
դրանից
առաջ |
| բացի1
(14) |
кроме |
քրոջից
բացի |
բացի
ինձնից |
բացի
դրանից |
| հեռու |
далеко от |
քրոջից
հեռու |
ինձնից
հեռու |
դրանից
հեռու |
| հետո
(5) |
после |
քրոջից
հետո, հինգ
րոպե/րոպե-ից
հետո |
ինձնից
հետո |
դրանից
հետո |
| սկսած1
|
начиная
с |
քրոջից
սկսած |
սկսած
ինձնից |
սկսած
դրանից |
|