У  р  о  к     5



3. ОСОБЕННОСТИ АРМЯНСКОЙ ПУНКТУАЦИИ

Вы уже знаете все звуки и буквы армянского язккл, следовательно, можете читать любые армянские тексты. Чтобы правильно читать тексты, вы должны знать также особенности армянской пунктуации, которая во многом отличается от руссной.

Познакомьтесь с армянской пунктуацией.

1. : վերջակետ [вэрчакэт] (букв. конечная точка). Как вы уже знаете, этот знак по функции соответствует русской точке:

Երևանը Հայաստանի մայրաքաղաքն է: Ереван—столица Армении. ,

2. . միջակետ [мичакэт] (букв. серединная точка). По функции соответствует русской точке с запятой или двоеточию:

Նա ասաց. " Վաղը զբաղված եմ": Он сказал: “Завтра я занят”.

3. , ստորակետ [сторакэт]. Запятая в армянском языке с функции в основном совпадает с русской запятой.

4. `բութ [бут']. Это отделительный пояснительный знак ставится с наклоном после слова сверху. По функции соответствует русской запятой, тире или двоеточию:

Այդ լսելով` ես շատ զարմացա: Услышав это, я очень удивился.

Արամը գնաց թատրոն, իսկ ես գրադարան: Арам пошел в театр, а я — в библиотеку.

Սուրենը` իմ ընկերը, լավ է սովորում: Сурен, мой товарищ, хорошо учится.

5. ՞вопросительный знак հարցական նշան [hарцакан н@шан]. Ставится в предложении над последним гласным того слова, которое заключает в себе вопрос:

Ի՞նչ ես անում: Что ты делаешь?

Որտեղի՞ց ես գալիս: Откуда идешь?

Գնում ես համե՞րգ: На концерт идешь?

Գնու՞մ ես համերգ: Идешь на концерт?

6. ՛знак ударения շեշտ [шэшт]. Ставится в побудительный предложениях над последним гласным акцентном выделяемою слова и соответствует по функции русскому восклицательному

Արի՛ այստեղ: 'Иди сюда!" Տու՛ն գնա: 'Иди домой!', Արա՛մ, եկ այստեղ: 'Арам, иди сюда!'

7. ՜ восклицательный знак բացականչական նշան [бацаканчакан н@шан]. Ставится в восклицательных предложениях над последним гласным того слова, которое выражает восклицание, восторг, призыв и т. д.:

Ինչպիսի՜ գեղեցկություն: 'Какая красота!' ի՜նչ լավ երեկո է: 'Какой хороший вечер!'

Таким образом, русскому восклицательному знаку в армяном языке соответствуют два знака: знак ударения (') и знак восклицания (').

В армянском языке употребляются также кавычки, скобки, многоточие, которые по форме и функции совпадают с соответствующнми русскими знаками.

Правила употребления прописных букв в армянском языке такие же, как и в русском.

Итак, вы уже знаете звуковой состав и алфавит армянского ука, а также основные правила правописания и пунктуации.

Следовательно, можете читать армянские тексты без транскрипции. Поэтому в дальнейшем транскрипция будет приводиться только в отдельных случаях.

Для закрепления своих знаний выполните следующие упражнения.

Упражнения

1. Напишите армянские прописные и строчные буквы в алфавитном порядке и их транскрипционные знаки.

2. Прочитайте, перепишите и переведите следующие слова:

մեկ, առաջի, երկու, եկրորդ, ով, ովքեր, գրել, կարդալ, ուտել, խմել, ասել, հայր, մայր, քույր, եղբայր, աղջիկ, եղբայր.

3. Перепишите следующие слова и напишите их транскрипции:

երբ, երգ, որ, գրել, օրինակ, որոշել, գրում եմ, երկինք, չորս, վերջ, գրիչ, երկու, բարձր, չգրել, չխոսել, գիրքդ, հայրս.

Образец: երբ [ерп']

4. Составьте предложения, употребляя следующие слова, словоформы в словосочетания:

Երեկո, գնում եմ, մայրաքաղաք, Մոսկվա, մեծ քաղաք, բարի մարդ, սոորում եմ, առաջին դաս, իմ, քեզ հետ, նրա մասին.

5. Переведите следующие предложения на русский язык:

1. Ես ունեմ մի ընկեր: 2. Նրա անունը Անդրեյ է: 3. Իմ ընկերը (ընկերս) ուզում է սոորել հայերեն: 4. Մենք միասին սովորեում ենք հայերեն: 5. Մեր ուսուցիչը Արմեն Գրիգորյանն է: 6. Տու՛ր գիրքդ (քո գիրքը): 7. Վերցրու՛ գիրքս (իմ գիրքը):

Обратите внимание на формы տու՛ր 'дай!' и վերցրու՛'возьми!' Это формы ед. ч. повелительного наклонения глаголов տալ "да-вать' и վերցնել 'брать'. Эти формы очень употребительны, запом-ните их, ср. Հաց տու՛ր: Дай хлеба! Ջուր տու՛ր: Дай воды! ' Վերցրու՛ այս տետրը: Возьми эту тетрадь!

6. Переведите на армянский язык следующие словосочетания:

моя книга — мои книги; твой товарищ — твои товарищи; его отец; твоя сестра — твои сестры; наша школа — наши школы, их сын; ваш класс; его жена; наш язык.

Образец: моя книга — мои книги

Իմ գիրքը , գիրքս - իմ գրքերը, գրքերս

7. Напишите синонимы следующих словоформ и переведите их на русский язык:

Հայրենիքս, մայրս, հայրդ, ընկերներս , քույրդ, եղբայրը, ձեռքս, գլուխդ:

Образец: հայրենիքս - իմ հայրենիքը "моя родина"

8. Перепишите предложения, вставляя соответствующие местоимения. Переведите их. 1. …գնում է տուն: 2. … սովորում եք հայերեն: 3. … տեսա …4. … գոհ եք … 5. …հպարտանում են… 6. … գիրքը … մոտ է :

9. Переведите следующие предложения на армянский язык:

1. Я не знал об этом. 2. Он ничего не сказал. 3. Сегодня я не могу прийти к вам. 4. Завтра мы не работаем. 5. У меня нет времени, не могу пойти в кино.

10. Прочитайте следующий текст, выпишите названия месяцев и времен года. Не забывайте, что слова вне предложения употребляются без артикля.

Տարվա եղանակները

Времена года

Տարին ունի չորս եղանակ` գարուն, ամառ, աշուն, ձմեր:

Времена года следующие: вес-на, лето, осень, зима (досл. Год имеет четыре времени:...).

Գարնան ամիսներն են մարտը, ապրիլը, մայիսը:

Весенние месяцы: март, апрель

Ամռան ամիսներն են հունիսը, հուլիսը, ոգոստոսը:

Летние месяцы: июнь, июль, август.

Աշնան ամիսներն են սեպտեմբերը, հոկտեմբերը, նոյեմբերը:

Осенние месяцы: сентябрь, октябрь, ноябрь.

Ձմռան ամսներն են դեկտեմբերը, հունվարը, փետրվարը:

Зимние месяцы: декабрь, январь, февраль.

Повторите знакомые вам формулы приветствия и прощания и выучите новые:

  • Բարև՛: Здравствуй (-те)!
  • Բարև՛ ձեզ: Здравствуйте!
  • Ողջու՛յն: Привет!
  • Բարի լու՛յս: Доброе утро!
  • Բարի օ՛ր: Добрый день!
  • Բարի երեկո՛: Добрый вечер!
  • Ցտեսությու՛ն: До свидания!
  • Բարի գիշե՛ր: Спокойной ночи!
  • Մնաս բարո՛վ: Прощай!
  • Մնաք բարո՛վ: Прощайте!
  • Մինչև երեկո՛: До вечера!
  • Մինչև վա՛ղը: До завтра!
  • Մինչ նոր տեսությու՛ն: До новых встреч!
  • Մինչ նոր հանդիպու՛մ: До новых встреч!

<< Оглавление