2. ПРОШЕДШЕЕ СОВЕРШЕННОЕ
ВРЕМЯ
В армянском языке наряду с прошедшим несовершенных
временем есть также прошедшее совершенное время, формы которого
образуются от основы инфинитива при помощи следующих окончаний:
ед. ч. |
мн. ч. |
եցի , ացի
եցիր , ացիր
եց, աց |
եցինք, ացինք
եցինք, ացինք
եցին, ացին
|
При образований форм прошедшего совершённого времени вместо
ել присоединяются
окончания первого ряда, а вместо ալ-
окончания второго ряда, например:
գրել [гэрэл]
писать
գրեցի [г@руци] (я) напнсал
(а)
գրեցիր [г@рэцир] (ты)
—"—
գրեց [г@рэц] (он, она) —"—
գրեցինք [г@рэцинк"]
(мы) написали
գրեցիք [г@рэцинк"] (вы)
—"—
գրեցին [г@рэцин] (они)
—"—
կարդալ
[карт"ал] читать
կարդացի [картаци]
(я) прочел(-ла)
կարդացիր
[карт'ацир] (ты) —"—
կարդաց [картин] (он,
она) —"—
կարդացինք
[карт"цинк"] (мы) прочли
կարդացիք
[карт"ник"] (вы) —"—
կարդացին
[карт"ацин] (они )—"—
Если глаголы в инфинитиве перед -ել
имеют суффиксы-ն , или
- չ , то образуют формы
пришедшего совершенного времени при помощи окончаний , -ա,
-ար, -ավ,
-անք, աք,
-ան перед которыми
суффиксы -ն, -չ
, выпадают, например:
տեսնել
[тэснэл] видеть
տեսա [тэса] (я) увидел(-а)
տեսար [тэсар] (ты) —"—
տեսավ [тэсав] (он, она) —"—
տեսանք [тэсанк"] (мы)
увидели
տեսաք [тэсак"] (вы) —"—
տեսան [тэсан] (они) —"—
փախչել
[п"ахчэл] убегать
փախա [п"аха] (я) убежал (-а)
փախար [п"ахар] (ты) —"—
փախավ [п"ахав] (он, она) —"—
փախանք [п'аханк'] (мы)
убе-жали
փախաք [п'ахак"]
(вы) —"—
փախան [п"ахан] (они) —"—
Глаголы, которые перед окончанием -ալ
в инфинитиве имеют суффиксы -ան,
-են, образуют формы
прошедшего совершенного времени также помощи этих окончаний,
перед которыми -ն переходит
в -ց, например:
մոտենալ-
մոտեցա (я) подошел',
մոտեցար
(ты) подошел…
ստանալ
"получать"— ստացա
"(я) получил", ստացար
'(ты) получил'…
Формы прошедшего совершенного времени неправильных
глаголов գալ
[гал] 'приходить, прийти', ուտել
[утэл] кушать, есть, լինել
[линэл] бывать, быть' образуются нри помоги этих же окончаний,
но при этом меняется основа глаголов. Заучите эти формы, так
как они очень употребительны:
ուտել
կերա [кэра] (я) съел (-а)
կերար [кэрар] (ты) —"—
կերավ [кэрав] (он, она) —"—
կերանք [кэранк"]
(мы) съели /
կերաք [кэрак"] (вы)
—"—
կերան [кэран] (они) —"—
գալ
եկա [ека] (я) пришел (-ла)
եկար [екар] (ты) —"—
եկավ [екав] (он, она) —"—
եկանք [еканк"] (мы) пришли
եկաք [екак"] (вы) —"—
եկան [екан] (они) —"—
լինել
եղա [еghа] (я) был (-а)
եղար [eghар] (ты) —"—
եղավ [еghав] (он, она) —"—
եղանք [еghанк"] (мы) были
եղաք [еghак"] (вы) —"—
եղան [еghaн] (они) —"—
Заучите также спряжение неправильного глагола տալ
"давать".
տվեցի
[т@вэци] (я) дал (-а)
տվեցիր [т@вэцир] (ты)
—"—
տվեց [т@вэц] (он, она) —"—
տվեցինք [т@вэцинк']
(мы) дали
տվեցիք [т@вэцнк'] (ш)
—"—
տվեցին [т@вэцин] (они)
—"—
Примеры употребления
прошедшего совершенного времени:
Ես նամակ
գրեցի Սուրենին:
Я написал письмо Сурену. [ес намак г@рэци сурэнин]
Նա երեկ
գնաց Մոսկվա:
Он вчера уехал в Москву. [на ерэк г@нац моcква]
Ես բարևեցի
նրան: Я поздоровался с ним.
[ес барэвэци нэран]
Նա ուշ
եկավ տուն:
Он поздно пришел домой. [на уш екав тун]
Այսօր
մենք եղանք
Մատենադարանում:
Мы сегодня были в Матенадаране. [айсор мэнк' еghанк" матeнадаранум]
Նա առաջարկեց
մեզ նստել:
Մենք շնորհակալություն
հայտենցինք
և նստեցինք:
Он (она) предложил (-а) нам сесть. Мы поблагодарили и сели.
[на ар"ачаркэц мэз н@стэлэл. Мэнк" шоноракалутйун hайтнецинк"
ев н@стэцинк"]
Արամը
մոտեցավ լուսամուտին
և նայեց դուրս:
Арам подошел к окну и выглянул. [арамэ мотэцав лусамути
н ев найэц дурс]
Երեկ Անահիտը
տռավ Մոսկվա:
Вчера Анаит вылетела в Москву. [ерэк анаhит@ т"р"ав
москва]
Запомните,
что отрицательные формы прошедшего совершенного времени образуются
также при помощи отрицательной частицы չ,
которая пишется слитно с этими формами, например:
գնացի
- չգնացի
[г@наци — ч@г@наци] |
пошел - не пошел |
տեսա-
չտեսա
[тэса — ч@тэса] |
увидел — не увидел |
ասացի
- չասացի
[асаци -- ч@асаци] |
сказал - не сказал |
Обратите внимание: если глагол начинается
с согласного, то после չ
произносится [@].
Прочитайте следующие отрицательные формы
прошедшего совершенного времени, обращая внимание на их произношение:
չտվեցի, չխոսեց,
չմոտեցավ,
չփախա, չգրեցին,
չկերա, չեկավ,
չեկանք, չկարողացա:
Упражнения
1) Образуйте несовершенное причастие от следующих
глаголов: զանգել, վազել,
նայել, մոտենալ,
զգալ, ուզել.
Проспрягайте эти глаголы в настоящем, прошедшем несовершенном
и совершенном времени, напишите их отрицательные формы.
2) Составьте предложения, употребляя следующие в настоящем
времени:
սոորել, ուտել,
խոսել, խաղալ,
աշխատել, ապրել.
При составлении предложений вы можете воспользоваться следующими
словами и словоформами:
- Մոսկվայում
[москвайум] в Москве
- Երևանում
[ерэванум] в Ереване
- հայերեն
[hайэрэн] по-армянски
- ռուսերեն
[р'усэрэн] по-русски
- խաղող
[хаghоghу] виноград
- շախմատ
[шахмат] шахматы
Образец: Ես և Արամը
շախմատ էինք
խաղում:
Напишите составленные вами предложения в пришедшем несовершенном
времени.
Образец:
3) Прочитайте следующие предложении и переведите их.
Ես և Սուրենը
ընկերներ ենք:
2. Ես ապրում
եմ Երևանում:
3. Իմ ընկերն
ապրում է Մոսկվայում:
4. Նա ուզում
է սովորել
հայերեն: 5. Ես
սիրում եմ
Երևանը: 6. Այսօր
նա գալիս է
Երևան: 7. Ես մի
լավ ընկեր
ունեմ (ունեի):
Комментарий
1. Спрягаемые формы глагола ուզել
'хотеть' с последующим инфинитивом образуют составное глагольное
сказуемое (см. предложение 4), ср. также:
хочу пойти, поехать
- ուզում
եմ գնալ [узум
эм г@нал] хочй пойти, поехать
- ուզում
եմ աշխատել
[узум эм ашхатэл] хочу работать
- ուզում
եմ ուտել
[узум эм у утэл] хочу есть
2. Обратите внимание на предложения 6 и 7.
В предложении 6 գալիս
է — ферма настоящего времени глагола գալ
'приходить, приезжать'. Это — отклонение от общего правила
образования форм настоящего времени. Формы настоящего и прошедшего
несовершенного времени глагола գալ образуются
при помощи причастия գալիս.
В армянском языке есть еще два глагола: տալ
[тал] 'давать', լալ
[лал] 'плакать', формы настоящего и прошедшего несовершенного
времени которых образуются таким же образом.
Запомните спряжение этих глаголов.
Настоящее время
գալիս |
եմ ես է
ենք եք են
|
Иду… |
տալիս
|
Даю.. |
լալիս |
плачу… |
Прошедшее несовершенное время
գալիս |
էի, էիր,
էր
էինք,էիք,
էին |
(я, ты, он, она.) шел (-ла)
(мы, вы, они) шли |
տալիս
|
(я, ты, он, она.) давал (-а)
(мы, вы, они) давали |
լալիս |
(я, ты, он, она.)плакал(-а)
(мы, вы, они) , , плакали |
В разговорной речи вместо լալիս
եմ, ես... часто употребляется форма
լաց եմ լինում,
լաց ես լինում.
3. В предложении 7 ունեմ
— форма настоящего времени глагола ունենալ
'иметь'. Это также отклонение от общего правила образования
форм настоящего времени. Запомните спряжение этого глагола
в настоящем и прошедшем несовершенном времени.
Настоящее время:
- ունեմ
имею
- ունես
имеешь
- ունի имеет
- ունենք
имеем
- ունեք
имеете
- ունեն
имеют
Прошедшее несовершенное время:
- ունեի
[унэйи] (я) имел
- ունեիր
[унэйир] (ты) кмсл
- ուներ
[унэр] (он, она) имел(-а)
- ունեինք
[унэйинк"] (мы) имели
- ունեինք
[унэйинк"] (иы) имели
- ունեին
[унэйин] (они) имели
Обратите внимание, что личные окончания глагола ունենալ
совпадают с формами вспомогательного глагола է, кроме
3 л. ед. ч- Если вы хорошо выучили и запомнили спряжение глагола
է, вам нетрудно будет усвоить и формы глагола ունենալ.
4. Предложениям типа 7 в русском языке соответствует конструкция
у меня есть (был), т. е. армянские предложения
Ես ունեմ (ունեի),
Դու ունես
(ունեիր)
…переводятся: У меня есть (был), У тебя есть (был)... (букв.:
Я имею (имел), Ты имеешь (имел)...).
Ср. также:
1. У меня есть тетрадь и карандаш.
2. У нас был хороший преподаватель.
Аналогично ունենալ
спрягается глагол գիտենալ
[гитэнал] 'знать'.
Заучите его спряжение в настоящем и прошедшем несовершенном
времени.
Лицо |
Настоящее время |
Прошедшее несовершенное время |
Еч. ч. |
Мн. ч. |
Ед. ч. |
Мн. ч. |
I
II
III
|
գիտեմ
знаю
գիտես
գիտի |
Գիտենք
գիտեք
գիտեն |
գիտեի
знал
գիտեիր
գիտեր |
գիտեինք
գիտեիք
գիտեին |
4. Поставьте данные в скобках глаголы в
настоящем или прошедшем несовершенном времени и переведите
предложения.
1. Ես (ունենալ)
մի ընկեր:2. Նա
(ապրել) Սանկտ
Պետերբուրգում
և (սոորել) համալսարանում:
3. Ամեն առավոտ
նա (գնալ) դասի:
4. Ես և իմ ընկերը
(ուզել) սոորել
հայերեն: 5. Արամը
(աշխատել) ինստիտուտում:
Նա լավ աշխատող
է: 6. Ամեն օր նա
(գնալ) աշխատանքի:
7. Նա (գիտենալ)
այդ մասին:
5. Напишите транскрипцию следующих слов и словоформ:
ավտո, հարավային,
որպես, օվկիանոս,
աշխարհ, բարև,
Երևան, երևալ,
վերև, միասին,
առարկա, առաոտ,
առնել, երկու,
խաղող, եղբայր,
ժխտել, խորհուրդ,
չգնացի, չտեսա,
չմոտեցավ:
6. Поставьте данные в скобках глаголы в пошедшем
совершенном времени:
1. Երեկ ես
(գնալ) թատրոն:
2.Այնտեղ ես
(հանդիպել)
Արամին: 3. Նա
(պատմել, рассказывать
) իր տղայի մասին
( о своем сыне) :
4. Նա ուշ (գալ)
տուն: 5. Ես նամակ
(գրել) Անահիտին:
Комментарий
1. Արամին, Անահիտին
— формы дательного падежа, показателем которого является -
ին.
2. Մասին — послелог "о, об"
который требует родительного падежа (см. предл. 3), см. также:
նրա մասին
[н@ра масин] 'о нем (ней)", իմ մասին
[им масин] "обо мне", Հայաստանի
մասին [hайастани маснин] 'об
Армеиии", գնալու մասին
[г@налу масин] 'об отъезде'.
7. Переведите следующие предложения на армянский язык:
1) Сергей живет в Москве. 2) Он не знает армянского языка.
3) Он учится хорошо. 4) Вчера он не потел в институт. 5) Тог-ля
(в то время) я жила в Ленинграде. 6) О его приезде я узнал
сегодня, 7) Я люблю свой родной язык. 8) Я ему ( ) не написал
об этом.
|